2009/11/03

New books


Recommended books for references are the following.

1. Time Traveller's Wife by Audrey Niffenegger NT$525
It is published in 2003, the debut novel of the author. It is a love story about a man with a genetic disorder that causes him to time travel unpredictably, and about his wife, an artist,who has to cope with his frequent absences and dangerous experiences.

2. Breathing Lessons by Anne Tyler NT$280
In this novel, Tyler gives readers a picture of a good marriage versus a perfect marriage.

3. Nights in Rodanthe by our favorite author Nicholas Sparks NT$280
From #1 New York Times bestselling author Nicholas Sparks comes a tender story of hope and joy, of sacrifice and forgiveness--- a moving reminder that love is possible at any time, at any age and often comes when we least expect it.

4. The God of Animals by Aryn Kyle NT$490
A wise and haunting novel about the different guises of love and the steep tolls on the road to adulthood, The God of Animal is impossible to forget. "With her debut novel, Aryn Kyle seems poised to become one of America's next great authors." ----Parade


FEEDBACK -

Lydia : 2, 3 & 4 are attractive to me, thank you for your help.
Ming-li : I would vote for #2, #3 and #4.
*******************************************************************************

11/08/2009

Thanks to Stella and Florence for recommending some more books. I've checked on the website to get some information on the books and also checked the Caves to see whether they have the books and the prices. Dear members, after you have checked the list and read the information given here, please respond to Meilin letting her know which ones you are interested to read and discuss. I'll follow the absolute majority to order and buy the books you have chosen. Thank you.
The following is the new list.

1. The Lucky One by Nicholas Sparks 380 pages $263
This novel is released in Sept. 2008. The story revolves around US Marine named Logan Thibault, who finds a photo of a smiling young woman half buried in the sand in Iraq. It becomes a lucky charm of Thibault, who then finds the woman. The story deals with the theme of fate and destiny.

2. Learning from the Heart by Daniel Gottieb 163 pages $427
The author is a practicing psychologist and family therapist. In this books he provides tender and deeply affecting "lessons" on living, loving and listening, which reveal his own very human vulnerability as well as the love and generosity of others.

3. The Next Thing on My List by Jill Smolinsky 288 pages $460
After a car accident in which her passenger, Marissa, dies, June Parker finds herself in possession of a list Marissa has written: "20 Things to Do by My 25th Birthday." To assuage her guilt, June races to achieve each goal herself before the deadline, learning more about her own life....

4. Kira-Kira (Japanese meaning Glittering) by Cynthia Kadohata 244 pages $231
The sky, the sea, and people's eyes are kira-kira. That's how Katie Takeshima's sister, Lynn makes everything seems. It's Lynn who, with her special way of viewing the world, teaches Katie to look beyond tomorrow. But when Lynn bacomes desperately ill, it is up to Katie to remind her that there is always something glittering in the future.

5. My Life in France by Julie Powell 370 pages $ 280
This is the book and Julie& Julia is the film version. This book interests people who are interested in cooking, in the world of book publishing , Europe"s postwar years in how a life led to no purpose can be turned around by finding a single inspiring interest or in how a couple can work together to create a life mutually enriching and beneficial to them both.

6. Water for Elephants by Sara Gruen 331 pages $360
This book centers on Jacob and his experiences in a travelling circus. This book moves between the story of the travelling circus in 1930 to the story of the older Jacob's fight to maintain sanity,which provides a depth to the novel and makes the whole book richer and more real. It also tells a story of love between two people that overcomes incredible odds in a world in which even love is a luxury that few can afford. (time of Great Depression)

by Evelyn

FEEDBACK -

Hi, 1,2,5 & 6 are my choices, thank you. Regards/Lydia

I vote for #1, 2, 5, 6. ---------------------------Ming-li

Dear Evelyn:
Thank you for your hard working for our book group. I choose No. 1, 2, 3. No.4 ” My life in French” I would rather watching movie than reading book, No.6 can you cancel it from my list instead of the book " Sister of my heart"? it has Chinese translation now, so it means the book is popular in Taiwan.
Florence

2009/11/02

December meeting



Our December meeting information is as follows,

Book: 琦君散文選中英對照
Author: 琦君

Date: Monday, Dec 7, 2009
Time: 1:00pm - 4:00pm
Our study group starts at 1:00pm sharp. Therefore we would assume that any orders (drinks or lunch) are taken care of before we start.

Place: Gondola Italian Restaurant 剛朵拉義大利餐廳
Address: No. 157, Zi-you 1st Road, San Min District , Kaohsiung City 高雄市自由一路 157號
(across the street from Kaohsiung Medical University 高雄醫學大學)
Tel: 311-8889

Parking lot available


2009/10/05

November meeting
























From Wikipedia,

Synopsis of The Reader

The story is told in three parts by the main character, Michael Berg. Each part takes place in a different time period in the past.
Part I begins in a
West German city in 1958. After 15-year-old Michael becomes ill on his way home, 36-year-old tram conductress Hanna Schmitz notices him, cleans him up, and sees him safely on his way home. He spends the next several months absent from school battling hepatitis.
He visits Hanna to thank her for her help and realizes he is attracted to her. Embarrassed after she catches him watching her getting dressed, he runs away, but he returns days later. After she directs him to retrieve coal from the cellar, he is covered with coal dust. She watches him bathe and seduces him. He returns eagerly to her apartment on a regular basis, and begins a heated affair. They develop a ritual of bathing and having sex, before which she frequently has him read aloud to her, especially classical literature, such as
The Odyssey and Chekhov's The Lady with the Dog. Both remain somewhat distant from each other emotionally despite their physical closeness. Hanna, wrestling with her own guilt, is at times physically and verbally abusive to Michael.
Months later, Hanna suddenly leaves without a trace. The distance between them had been growing as Michael had been spending more time with his school friends. He feels guilty and believes it was something he did that caused her departure. The memory of Hanna taints all his other relationships with women.
In Part II, eight years later, while attending
law school, he is part of a group of students observing a war crimes trial. A group of middle-aged women who had served as SS guards at a satellite of Auschwitz in occupied Poland are being tried for allowing 300 Jewish women under their ostensible "protection" to die in a fire locked in a church that had been bombed during the evacuation of the camp. The incident was chronicled in a book written by one of the few survivors, who emigrated to the United States after the war; she is the star witness at the trial.
To Michael's stunned surprise, Hanna is one of the defendants, sending him on a roller coaster of complex emotions. He feels guilty for having loved a remorseless criminal and at the same time is mystified at Hanna's willingness to accept full responsibility for supervising the other guards despite evidence proving otherwise. She is accused of writing the account of the fire. At first she denies this but then in panic admits it in order to not have to give a sample of her handwriting. Michael, horrified, realizes that Hanna has a secret she refuses to reveal at any cost — she is illiterate.
This realization explains many of Hanna's actions: her refusal of the promotion that would have removed her from the responsibility of supervising these women, and also the panic she carried her entire life over being discovered. During the trial, it comes out that she took in the weak, sickly women and had them read to her before they were sent to the gas chambers. Michael decides she wanted to make their last days bearable; or did she send them to their death so they would not reveal her secret? She is convicted and sentenced to life in prison. He chooses to not reveal her secret, but cannot master his emotions.
Part III: Michael, trying to come to terms with his feelings for Hanna, begins taping readings of books and sending them to her without any correspondence while she is in prison. Years have passed, Michael is divorced and has a daughter from his brief marriage. Hanna begins to teach herself to read, and then write in a childlike way, by borrowing the books from the prison library and following the tapes along in the text. She writes to Michael, but he cannot bring himself to reply. After 18 years, Hanna is about to be released, he agrees (after hesitation) to find her a place to stay and employment, visiting her in prison. On the day of her release in 1984, she commits
suicide and Michael is heartbroken. Michael learns from the warden that she had been reading books by many prominent Holocaust survivors, such as Elie Wiesel, Primo Levi, Tadeusz Borowski, and histories of the camps. The warden is angry with him for not communicating with Hanna in any way other than the audio tapes. Hanna left him an assignment: give all her money to the survivor of the church fire.
In a
dénouement, Michael visits the Jewish woman now living in New York who wrote the book about the winter death march from Auschwitz. She can see his terrible conflict of emotions and he finally tells of his youthful relationship with Hanna. The unspoken damage she left to the people around her hangs in the air. He reveals his short, unloving marriage, and the distant daughter. The woman, comprehending but unable to resolve her own loss of family, refuses to take the savings Hanna had asked Michael to convey to her, saying, "That would mean giving absolution, which I cannot do". She asks that he donate it as he sees fit; he chooses a Jewish charity for combating illiteracy, in Hanna's name. The woman does, however, take the old tin tea box in which Hanna had kept her money and mementos, "to replace the similar tea box which was stolen from me as a child in the camp"—a small gesture towards her former guard, and healing her own memories. Returning to Germany, Michael visits Hanna's grave for the first and only time.

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Reader






2009/09/21

Oct. Meeting

Our Oct. meeting information is as follows,

Leader:

Book: The freedom writers diary 街頭日記

Date: Monday, Oct. 5, 2009

Time: 1:00pm - 4:00pm
Our study group starts at 1:00pm sharp. Therefore we would assume that any orders (drinks or lunch) are taken care of before we start.

Place: Proroyal 王牌西餐廳市府分店
Address: No. 359, Si-Wei 2nd Road, Kaohsiung City 高雄市苓雅區四維二路359號
Tel: 07-3354466



The freedom writers diary內容簡介
一個關於「相信」就能改變,「用心」創造奇蹟的師生故事
203教室不只是教室,而是我們的閣樓、地下室與歡樂場…… 在這裡,我們扭轉了宿命,實現了夢想。有誰能料到問題學生會有今天?但我們做到了!
《街頭日記》集結有青年學子發人深省的日記及老師古薇爾的筆記,是一部凸顯努力、勇氣與決心如何扭轉師生未來的動人佳作。
初出茅廬、充滿理想的艾琳‧古薇爾,在加州長堤的威爾森高中擔任英文老師,負責教導一堂英文課,包含拉丁裔、墨西哥裔、亞裔、白人等混合的問題學生,家庭問題、幫派、暴力和死亡,是學生每天面對的挑戰。
透過閱讀名著以及書寫日記,古薇爾老師帶領學生展開一場消弭偏執和誤解,徹底顛覆人生、大開眼界、啟迪人心的學習之旅,改變這些孩子對人生和種族的看法,變得積極、有自信,對自己的未來懷抱希望,順利自高中畢業上大學,並成立「自由寫手」基金會,鼓勵與他們境遇相似的人,追求希望!
★本書集結了艾琳.古薇爾以及150青年學子發人深省的日記,描述這位充滿熱情與理想的年輕老師,如何用閱讀和寫作,扭轉了這150位桀傲不馴中學生的宿命,讓這群曾被放棄的青少年,以自己脫胎換骨的人生作為見證,成為改變世界的力量,是一部適合師生共讀的動人佳作。
★派拉蒙電影公司翻拍本書原著,由金獎影后希拉蕊.史旺(Hillary Swank)領銜主演。
★本書中譯本由天下雜誌出版。
作者簡介
艾琳.古薇爾(Erin Gruwell)
1994年開始擔任中學英文老師,帶了一班所謂「放牛班」的學生。她以各種文學作品,如《Anne Frank: The Diary of a Young Girl 安妮的日記》、《Zlata’s Diary: A Child’s Life in Sarajevo 莎拉塔的圍城日記》讓學生看到自己的處境(幫派、暴力威脅、沒有尊嚴),從閱讀中得到激勵。她為了學生募款贊助,使學生有「新書」可讀、能到紐約參訪,開拓他們的視野,並使這群學生個個順利從高中畢業!

  Straight from the front line of urban America, the inspiring story of one fiercely determined teacher and her remarkable students.
  As an idealistic twenty-three-year-old English teacher at Wilson High School in Long beach, California, Erin Gruwell confronted a room of ”unteachable, at-risk” students. One day she intercepted a note with an ugly racial caricature, and angrily declared that this was precisely the sort of thing that led to the Holocaust--only to be met by uncomprehending looks. So she and her students, using the treasured books Anne Frank: The Diary of a Young Girl and Zlata’s Diary: A Child’s Life in Sarajevo as their guides, undertook a life-changing, eye-opening, spirit-raising odyssey against intolerance and misunderstanding. They learned to see the parallels in these books to their own lives, recording their thoughts and feelings in diaries and dubbing themselves the ”Freedom Writers” in homage to the civil rights activists ”The Freedom Riders.”
  With funds raised by a ”Read-a-thon for Tolerance,” they arranged for Miep Gies, the courageous Dutch woman who sheltered the Frank family, to visit them in California, where she declared that Erin Gruwell’s students were ”the real heroes.” Their efforts have paid off spectacularly, both in terms of recognition--appearances on ”Prime Time Live” and ”All Things Considered,” coverage in People magazine, a meeting with U.S. Secretary of Education Richard Riley--and educationally. All 150 Freedom Writers have graduated from high school and are now attending college.
  With powerful entries from the students’ own diaries and a narrative text by Erin Gruwell, The Freedom Writers Diary is anuplifting, unforgettable example of how hard work, courage, and the spirit of determination changed the lives of a teacher and her students.
  The authors’ proceeds from this book will be donated to The Tolerance Education Foundation, an organization set up to pay for the Freedom Writers’ college tuition. Erin Gruwell is now a visiting professor at California State University, Long Beach, where some of her students are Freedom Writers.



Freshman Year
Fall 1994
Entry 1 — Ms. Gruwell

Dear Diary, Tomorrow morning, my journey as an English teacher officially begins. Since first impressions are so important, I wonder what my students will think about me. Will they think I’m out of touch or too preppy? Or worse yet, that I’m too young to be taken seriously? Maybe I’ll have them write a journal entry describing what their expectations are of me and the class.

Even though I spent last year as a student teacher at Wilson High School, I’m still learning my way around the city. Long Beach is so different than the gated community I grew up in. Thanks to MTV dubbing Long Beach as the “gangsta–rap capital” with its depiction of guns and graffiti, my friends have a warped perception of the city, or L B C as the rappers refer to it. They think I should wear a bulletproof vest rather than pearls. Where I live in Newport Beach is a utopia compared to some of neighborhoods seen in a Snoop Doggy Dogg video. Still, TV tends to blow things out of proportion.

The school is actually located in a safe neighborhood, just a few miles from the ocean. Its location and reputation make it desirable. So much so that a lot of the students that live in what they call the “’hood” take two or three buses just to get to school every day. Students come in from every corner of the city: Rich kids from the shore sit next to poor kids from the projects … there’s every race, religion, and culture within the confines of the quad. But since the Rodney King riots, racial tension has spilled over into the school.

Due to busing and an outbreak in gang activity, Wilson’s traditional white, upper–class demographics have changed radically. African Americans, Latinos, and Asians now make up the majority of the student body.

As a student teacher last year, I was pretty naive. I wanted to see past color and culture, but I was immediately confronted by it when the first bell rang and a student named Sharaud sauntered in bouncing a basketball. He was a junior, a disciplinary transfer from Wilson’s crosstown rival, and his reputation preceded him. Word was that he had threatened his previous English teacher with a gun (which I later found out was only a plastic water gun, but it had all the makings of a dramatic showdown). In those first few minutes, he made it brutally clear that he hated Wilson, he hated English, and he hated me. His sole purpose was to make his “preppy” student teacher cry. Little did he know that within a month, he’d be the one crying.

Sharaud became the butt of a bad joke. A classmate got tired of Sharaud’s antics and drew a racial caricature of him with huge, exaggerated lips. As the drawing made its way around the class, the other students laughed hysterically. When Sharaud saw it, he looked as if he was going to cry. For the first time, his tough facade began to crack.

When I got a hold of the picture, I went ballistic. “This is the type of propaganda that the Nazis used during the Holocaust,”I yelled. When a student timidly asked me, “What’s the Holocaust?” I was shocked.

I asked, “How many of you have heard of the Holocaust?”Not a single person raised his hand. Then I asked, “How many of you have been shot at?”Nearly every hand went up.

I immediately decided to throw out my meticulously planned lessons and make tolerance the core of my curriculum.

From that moment on, I would try to bring history to life by using new books, inviting guest speakers, and going on field trips. Since I was just a student teacher, I had no budget for my schemes. So, I moonlighted as a concierge at the Marriott Hotel and sold lingerie at Nordstrom. My dad even asked me, “Why can’t you just be a normal teacher?”

Actually, normalcy didn’t seem so bad after my first snafu. I took my students to see Schindler’s List in Newport Beach, at a predominately white, upper–class theater. I was shocked to see women grab their pearls and clutch their purses in fear. A local paper ran a front–page article about the incident, describing how poorly my students were treated, after which I received death threats. One of my disgruntled neighbors had the audacity to say, “If you love black people so much, why don’t you just marry a monkey?”

All this drama and I didn’t even have my teaching credentials yet. Luckily, some of my professors from University of California–Irvine read the article and invited my class to a seminar by the author of Schindler’s List, Thomas Keneally. Keneally was so impressed by my students that a few days later we got an invitation to meet Steven Spielberg at Universal Studios. I couldn’t believe it! The famous director wanted to meet the class that I had dubbed “as colorful as a box of Crayola crayons” and their “rookie teacher who was causing waves.” He marveled at how far these “unteachable” students had come as a junior class and what a close group they had become. He even asked Sharaud what “we” were planning to do next year as an encore. After all, if a film does well, you make a sequel—if a class surpasses everyone’s expectations, you…

…dismantle it! Yep, that’s exactly what happened. Upon my return from Universal, the head of the English department told me, “You’re making us look bad.”Talk about bursting my bubble! How was I making them look bad? After all, these were the same kids that “wouldn’t last a month” or “were too stupid” to read advanced placement books.

She went on to say, “Things are based on seniority around here.” So, in other words, I was lucky to have a job, and keeping Sharaud and his posse another year would be pushing the envelope. Instead, I’d be teaching freshmen—“at risk” freshmen. Hmm …not exactly the assignment I was hoping for.

So, starting tomorrow, it’s back to the drawing board. But I’m convinced that if Sharaud could change, then anyone can. So basically, I should prepare myself for a roomful of Sharauds. If it took a month to win Sharaud over … I wonder how long it’s gonna take a bunch of feisty fourteen–year-olds to come around?

http://www.books.com.tw/fbooks/series/series0767924908-1.php

2009/07/29

Sept. meeting


Sept. meeting information is as follows,
Leader: Florence

Book: The Book Thief by Markus Zusak
We split Sept. book reading into 5 parts –
Part 1 & 2 : Florence
Part 3 & 4 : Julie
Part 5 & 6 : Evelyn
Part 7 & 8 : Lydia
Part 9 & 10 : Rachel
Anyone who will join the meeting and is not on the above list can read any part or the whole book.

Date: Monday, Sept 7, 2009 Time: 1:00pm - 4:00pm
Our study group starts at 1:00p sharp. Therefore we would assume that any orders (drinks or lunch) are taken care of before we start.

New Place: Proroyal 王牌西餐廳市府分店
Address: No. 359, Si-Wei 2nd Road, Kaohsiung City 高雄市苓雅區四維二路359號
Tel: 07-3354466

From Wikipedia, the free encyclopedia,
The Book Thief is a 2005 best-selling novel by Markus Zusak, and a 2007 Michael L. Printz Award Honor Book.[1] As of April 2009 it has been on the New York Times Children's Best Seller list. Although American publisher Knopf has marketed the nearly 600-page book set in Nazi Germany as a young-adult novel, it was originally intended and published in Zusak's native Australia specifically for adults.[2]
The Book Thief is set in Nazi Germany. Beginning in 1939, it focuses on a German girl, Liesel, who is sent by her mother to live with foster parents in a small town near Munich. As Liesel learns to cope with her new environment, all the pains she has endured, and the extreme unhappiness of pre-war and wartime Germany, she yearns to escape via reading. Her foster father Hans helps her learn to read, and Liesel finds books here and there — in a snowy graveyard, in a Nazi book-burning, and inside the local mayor's house. She has a few friends; first her neighbor and classmate, Rudy, and later the son of a soldier her foster father knew in WWI, Max, a Jew whom her new family must hide in their basement. While the toll of WWII, Allied bombing, and Nazi brutality increases, Liesel's world starts to crumble, but words and reading sustain her.

Plot summary-
The Book Thief is set in Nazi Germany on Himmel Street, before and during World War II. The story is told from the point of view of Death, a reluctant collector of souls, who does not enjoy the job appointed to him. One of the few pleasures he has is in the story of the book thief, Liesel Meminger. Liesel's story begins when she and her brother are sent away by their mother to the Hubermanns, a foster family, as she, a "Kommunist" (Communist) is sent to Dachau Concentration Camp. However, on the way to the Hubermanns, Liesel's brother Werner dies. As the gravediggers are burying her brother, Liesel takes the gravedigger's handbook, despite her inability to read. She later arrives at the Hubermann's house on Himmel Street in Molching and meets her foster parents, Hans and Rosa Hubermann, who treat her well, despite Rosa's infamous swearing. Liesel then meets Rudy Steiner, a neighbour of her own age who later becomes her best friend. Rudy is well known for his impersonation of the African-American athlete Jesse Owens. He makes no attempt to hide his crush on Liesel (he always requests a kiss from her at the most opportune moments, despite constant refusal. However, at one point she is about to give in, but he does not accept.) Eventually Hans Hubermann takes in a Jewish refugee, Max Vandenburg, and lets him stay in the Hubermanns' basement because Max's father saved Hans's life during World War I, an event which led him to question the reasoning behind the Jewish persecution (and left him in possession of Max's deceased father's accordion). Max becomes Liesel's close friend, and he chronicles the experience in a series of sketches, as well as two homemade books for Liesel. All of Max's books are made by painting over the words in a copy of Hitler's autobiography, Mein Kampf. However, because Hans helped another Jew as he was being marched to a nearby camp, Max is forced to leave, fearing that the Hubermann's house will be searched by Nazi SS.

Meanwhile, World War II is creeping closer to Himmel Street, bringing death to the area. The
Nazi Party asks the Steiner family for Rudy in order to send him to a Nazi training program and then later on to war, but when the Steiners refuse, Rudy's father Alex is sent away as punishment. At the same time, after hearing about the very thorough medicals Rudy was forced to go through, Liesel starts to develop fantasies of him naked. Hans is also sent away; he survives his brief draft into the army and returns, but one soldier, the son of one of Liesel's neighbors, commits suicide because he felt he should have died with his brother. Shortly after an air raid, an Allied plane crashes just outside the town, and Liesel and Rudy are with the pilot as he dies, giving him a teddy bear to ease his passage. This is Death's second encounter with Liesel. The threat of an air raid increases by the day, and during drills the neighbourhood gathers in basements of "adequate depth" for protection. Here, Liesel becomes more aware of the power of words as she reads aloud to her neighbours and family to calm them. However, one day, the alarms are too late. All the citizens of Himmel Street except for Liesel are killed in a late night bombing. She survives because she is writing her life story in the Hubermanns' basement (which had previously been deemed unsuitable as a bomb shelter) when the bombs crash. Liesel is overcome by grief at the deaths of her family and friends, and loss of the only happiness she had ever known. She sees both her parents' corpses as well as Rudy's. As a final goodbye, she gives Rudy the kiss he had asked for throughout their entire friendship, as well as admitting her love for him. This is her third encounter with Death, who picks up her discarded autobiography, bringing him new perspective on the life of this strange girl. Liesel is then taken in by the Mayor and his wife, whom Liesel had befriended during her many laundry rounds.
Miraculously, Max survives the concentration camps and is reunited with Liesel several years later, who is working in Alex Steiner's shop after he also ironically survives the war. The story ends with Liesel's death as an old woman, living with her family in Sydney . Death questions her about her life, showing her the long discarded autobiography, and comments that he is "haunted by humans".

2009/05/06

June Meeting / DVD Cherry Blossoms - Hanami

Our June meeting information is as follows,

Leader: Julie

DVD: Cherry Blossoms - Hanami 當櫻花盛開

Date: Monday, June 1, 2009
Time: 1:00pm - 4:00pm Our study group starts at 1:00p sharp. Therefore we would assume that any orders (drinks or lunch) are taken care of before we start.

New Place: Proroyal 王牌西餐廳市府分店
Address: No. 359, Si-Wei 2nd Road, Kaohsiung City 高雄市苓雅區四維二路359號 Tel: 07-3354466


Film Details:Cherry Blossoms (Hanami) Drama(2008)120mins Ger/Fr
Director: Doris Dorrie
Starring: Elmar Wepper, Hannelore Elsner, Felix Eitner, Maximilian Bruckner, Birgit Minichmayr, Nadja Uhl, Aya Irizuki

Married couple Rudi and Trudi live in Bavaria, a short drive away from two of their children who now reside in Berlin. However, the wife's favourite child, Klaus, is far away in Japan where Trudi has always dreamed of visiting Mt Fuji and seeing the famed cherry blossoms. Unfortunately, money-conscious Rudi vetoes the idea of such an expensive excursion and suggests instead a trip to the seaside with the other two offspring, neither of whom has much time for the aged parents. When fate takes a sudden and tragic turn, one of the couple faces the sobering realisation that they never truly knew or appreciated their other half until it was too late, sparking the idea of a momentous trip to the land of the rising sun.
http://www.londonnet.co.uk/films/cherryblossomshanami.html

Only Trudi knows that her husband Rudi is suffering from a terminal illness. She decides not to tell him and convinces him to visit their family in Berlin. Then, suddenly, Trudi dies. Rudi is devastated but vows to make up for her lost life. And so he embarks on his last journey--to Tokyo--in the midst of the cherry blossom festival, a celebration of beauty, impermanence and new beginnings.
http://www.mrmovietimes.com/movies/Cherry-Blossoms-Hanami.html


Cherry Blossoms: Hanami Trailers
http://movies.yahoo.com/movie/1809989970/video

http://movies.yahoo.com/photos/movie-stills/gallery/1430/cherry-blossoms-hanami-stills#photo13

2009/04/19

KIWC May ball

As you know the KIWC 42nd annual May ball is approaching very soon and it's my sincere desire and request that we all take part in it by buying the meal tickets. Bring friends and family, this year we hope to have 30 tables of 12 people each and the cost is 1200 NT per head. Your kind donation for lucky draw is very wecome too.

One more thing, if you are interested in touring the various venues for the World Game, let me know. The Social bureau is organizing this trip which is free of cost. The date and timing can be decided which should be during the period between April and first week of June. You can bring friends and family specially foreigners. This is being organised as a part of introduction to the World games.

Your friend,
Sapi.

2009/04/10

May Meeting Notice



Leader: Steven

Book: Dreams from My Father: A Story of Race and Inheritance / Barack Obama. You can find the narrative from our blog http://kiwcebdgroup.blogspot.com/ .

Date: Monday, May 4, 2009
Time: 1:00pm - 4:00pm
Our study group starts at 1:00p sharp. Therefore we would assume that any orders (drinks or lunch) are taken care of before we start.

Place: Gondola Italian Restaurant 剛朵拉義大利餐 - No. 157, Zi-you 1st Road, San Min District , Kaohsiung City 高雄市自由一路 157號 (across the street from Kaohsiung Medical University 高雄醫學大學) - Tel: 311-8889 - Parking lot available

2009/03/13

The Phi Beta Kappa Key

Phi Beta Kappa (ΦΒΚ) stands for Φιλοσοφία Βίου Κυβερνήτης or philosophia biou kybernētēs — "Love of learning is the guide of life."

The Phi Beta Kappa Society is an academic honor society with the mission of "fostering and recognizing excellence" in the undergraduate liberal arts and sciences. Founded at the College of William and Mary on December 5, 1776, it is the oldest, and considered the most prestigious, liberal arts honor society in the United States. Phi Beta Kappa is also the first collegiate organization to adopt a Greek-letter name. Today there are 276 chapters and over half a million living members.

2009/03/11

An interview with Barack Obama

An authorized transcript of an Eye on Books author interview.
Barack Obama “Dreams From My Father”
Interview recorded 8/9/1995

Barack Obama was born to a Kenyan father and an American mother in 1961, but his parents divorced when he was just two years old. Obama has said his father was little more than a myth to him, at the time of the elder Obama’s death in 1982. Just before he went off to law school, Obama traveled to Kenya to learn more about his father, and to try and put perspective on his mixed-race heritage. The result was his book “Dreams From My Father,” first published in 1995. That’s when Eye on Books talked with him:

EYE ON BOOKS: Why did you write this book?

BARACK OBAMA: My father is a black African, was a black African. My mother is a white American. He came to the States to study, right after [the] independence of Kenya, and was part of that first wave of Africans to travel to the west in search of knowledge to bring back to post-independence Africa. My mother came from small towns in Kansas (my grandfather on my mother’s side was a traveling salesman for a long time). And so they came from very different backgrounds.

They came together during the civil rights movement – although they weren’t active, I think they were swept up in the spirit of integrationist America and the dream of Dr. King, and the optimism and the idealism of the Kennedys – and ended up separating shortly thereafter. So the book is really me trying to understand what their lives were about, and thereby understand what my life is about.

EOB: This is not the kind of book you originally set out to write, though?

Obama: No. I originally got the idea of writing a book while I was at Harvard Law School, where I served as president of the Law Review. In listening to a number of the debates going back and forth about affirmative action and voting rights and all the controversies surrounding race issues in the country, I thought that I might be able to insert myself into the debate and hopefully clarify it.

What I realized, though, was that the starting point for any insights I might have really had to do with the story of my own family, and coming to terms with that multi-cultural heritage. So the first book, at least, that I needed to write was a book that came to terms with that divided heritage.

EOB: Is it then an oversimplification to say you had to get your own house in order, in your mind, before you could work on the country’s?

Obama: Well, I certainly think that you have to know where you’ve been if you want to know where you’re going. For someone who comes out of a family and a background that’s both black and white, that’s an especially important process that one has to go through.

We live in a land of strangers. Blacks and whites don’t know each other, they don’t know their stories very well. Within my own family, even in the best-meaning family, there’s a tremendous scope for misunderstanding, for suspicion, for fear. Until I understood what those fears were, what those hopes were, and what those dreams were, I think I was destined to - potentially, at least - repeat some of the mistakes that my parents and grandparents had made.

more ~ http://www.eyeonbooks.com/obama_transcript.pdf

2009/03/04

To Write Down Some Words

Dear all:

I like the policy to seperate the group into member to be responsibe for reading parts, but it would be much better if we can have our leader of each book to write down some words on the blog that would be helpful for us more understanding to the book, for example the main theme of the book, or good statements of a sentence.

Florence

2009/03/03

April Meeting Notice REVISED


*******************************************************
March 27, 2009
1. Steve can’t come to April meeting. He will come in May, instead.
2. You can send what you want to discuss to Steve in advance.
Steve's email address: sdvl.dorward@msa.hinet.net
3. We decided to cancel April meeting. Please note.
********************************************************

March 08, 2009
The initial plan for April meeting has been revised -
1. We have invited Steve as the instructor for April meeting.
2. The split book reading was cancelled. We want to finish the whole book reading in April meeting, and the previous practice of each member to handle some chapters won't be applied.

Leader: Steve

Book: Dreams from My Father: A Story of Race and Inheritance / Barack Obama
You can find the narrative from our blog http://kiwcebdgroup.blogspot.com/ .

(NO split book reading)

Date: Monday, April 6, 2009

Time: 1:00pm - 4:00pm
Our study group starts at 1:00p sharp. Therefore we would assume that any orders (drinks or lunch) are taken care of before we start.

Place: Gondola Italian Restaurant 剛朵拉義大利餐廳 - No. 157, Zi-you 1st Road, San Min District , Kaohsiung City 高雄市自由一路 157號 (across the street from Kaohsiung Medical University 高雄醫學大學) - Tel: 311-8889 - Parking lot available

April Book - Dreams from My Father


Dreams from My Father
From Wikipedia, the free encyclopedia

Dreams from My Father: A Story of Race and Inheritance is a memoir by President of the United States Barack Obama. It was first published in 1995 after Obama was elected the first African-American president of the Harvard Law Review, but before his political career began. The book was re-released in 2004 following Obama's keynote address at the 2004 Democratic National Convention (DNC); the 2004 edition includes a new introduction by Obama, then a Senator-elect, as well as his DNC keynote address.
The autobiographical narrative tells the story of the life of Obama up to his entry in Harvard Law School. He was born in Honolulu, Hawaii, to Barack Obama, Sr. of Kenya, and Ann Dunham of Wichita, Kansas, both students at that time at the East-West Center of the University of Hawaii at Manoa. Obama's parents separated when he was two years old and divorced in 1964. Obama formed an image of his absent father from stories told by his mother and her parents. He saw his father only one more time, in 1971, when Obama Sr. came to Hawaii for a month's visit. The elder Obama died in a car accident in 1982.

After her divorce, Ann Dunham married Lolo Soetoro, an East-West Center student from Indonesia. The family moved to Jakarta. When Obama was ten, he returned to Hawaii under the care of his grandparents (and later his mother) for the better educational opportunities available there. He was enrolled in the fifth grade at Punahou School, a private college-preparatory school. Obama was one of three Black students among the majority Asian-American population at that school, and he first became conscious of racism and what it means to be an African-American.

Obama attended Punahou School from the 5th grade until his graduation in 1979. Obama writes: "For my grandparents, my admission into Punahou Academy heralded the start of something grand, an elevation in the family status that they took great pains to let everyone know."

Upon finishing high school, Obama enrolled at Occidental College, where he describes living a "party" lifestyle of drug and alcohol use. He transferred to Columbia College at Columbia University, where he majored in political science.[6] Upon graduation, he worked for a year in business. He then moved to Chicago, working for a non-profit doing community organizing in the Altgeld Gardens housing project on the city's South Side. Obama recounts the difficulty of the experience, as his program faced resistance from entrenched community leaders and apathy on the part of the established bureaucracy. It was during his time spent here that Obama joined Chicago's Trinity United Church of Christ.
Before attending Harvard Law School, Obama decided to visit relatives in Kenya. He uses part of his experience there as the setting for the book's final, emotional scene.

As well as relating the story of Obama's life, the book includes a good deal of reflection on his own personal experiences with race and race relations in the United States.

2009/03/01

線上即時翻譯.點到哪裡翻譯到哪裡



利用google工具列.用滑鼠翻譯英文單字. 線上即時翻譯.點到哪裡翻譯到哪裡

1. 首先﹐到下面的網址﹕http://toolbar.google.com/T4/intl/zh-TW/index_pack.html

2. 該網頁右上方有一個「安裝google工具列」的按鈕﹐你只要在按鈕上點一下就會轉到「同意條款」的網頁﹐

3. 當中有一個「工具列」的項目﹐注意「選取位置:」是否為「台灣版」﹐還有3個選項﹕
□ 將 Google 設定為我的預設搜尋,並在有變更時通知我
□ 將 Google 設定為我的首頁
□ 請允許我們收集匿名的使用統計資料,以協助我們改進此軟體依你的需要全部不打勾﹐然後再按「同意下載」的按鈕。

4. 然後會出現「檔案下載」的對話框﹐或「檔案下載-安全性警告」的對話框問你要「執行」﹑「儲存」或「取消」﹐你就按「執行」﹐

5. 安裝完畢之後你的瀏覽器上方的網址列下面就會多了一條「google工具列」﹐此後﹐你的游標指到任何英文字就有中文翻譯出現。

注意事項﹕如果你的電腦上開了兩個以上的網頁視窗﹐google的翻譯功能可能只在其中一個網頁有作用﹐如果你想翻譯的字很不巧就是在沒有翻譯功能的視窗裡﹐你只要把沒有翻譯功能的視窗裡的網址轉貼到有翻譯功能的視窗裡﹐再按ENTER﹐把你需要翻譯的網頁連上就解決了。

其他主題延伸:英文段落整句翻譯(或英文網站翻譯)請使用google語言翻譯機
1.輸入整句需要翻譯的英文段落
2.輸入需要翻譯的英文網站網址

http://blog.sina.com.tw/gdiwsws/article.php?pbgid=43819&entryid=578520

2009/02/02

March meeting notice


Leader: Lydia

Book: The Sea
You can find the plot summary and guidance in Chinese 中文導讀 from this blog
http://kiwcebdgroup.blogspot.com/ .

We split March book reading into six parts –
page 001 ~ 40 - Julie
page 041 ~ 80 - Florence
page 081 ~ 120 - Evelyn

page 121 ~ 160 - Sapvengi
page 161 ~ 200 - Rachel
the last 40 pages - Ming-li

Date: Monday, Mar. 2, 2009

Time: 1:00pm - 4:00pm
Our study group starts at 1:00p sharp. Therefore we would assume that any orders (drinks or lunch) are taken care of before we start.

Place: Gondola Italian Restaurant 剛朵拉義大利餐 - No. 157, Zi-you 1st Road, San Min District , Kaohsiung City 高雄市自由一路 157號 (across the street from Kaohsiung Medical University 高雄醫學大學) - Tel: 311-8889 - free parking available

RSVP
kiwc.ebdgroup@gmail.com

Barack Obama's inaugural address in full

Barack Obama's inaugural address in full

Barack Obama has been sworn in as the 44th US president. Here is his inauguration speech in full.

My fellow citizens:

I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and co-operation he has shown throughout this transition.

Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms.

At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because we, the people, have remained faithful to the ideals of our forbears, and true to our founding documents.

So it has been. So it must be with this generation of Americans.

Serious challenges

That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our healthcare is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.

These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land - a nagging fear that America's decline is inevitable, that the next generation must lower its sights.

Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America - they will be met.

On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.

On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn-out dogmas, that for far too long have strangled our politics.

Nation of 'risk-takers'

We remain a young nation, but in the words of scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.

In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of short-cuts or settling for less. It has not been the path for the faint-hearted - for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things - some celebrated but more often men and women obscure in their labour, who have carried us up the long, rugged path towards prosperity and freedom.

For us, they packed up their few worldly possessions and travelled across oceans in search of a new life.

For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and ploughed the hard earth.

For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sahn.

'Remaking America'

Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life. They saw America as bigger than the sum of our individual ambitions; greater than all the differences of birth or wealth or faction.

This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions - that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.

For everywhere we look, there is work to be done. The state of our economy calls for action, bold and swift, and we will act - not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technology's wonders to raise healthcare's quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. All this we will do.

Restoring trust

Now, there are some who question the scale of our ambitions - who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage.

What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them - that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply.

The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works - whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programmes will end. And those of us who manage the public's dollars will be held to account - to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day - because only then can we restore the vital trust between a people and their government.

Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill. Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control - that a nation cannot prosper long when it favours only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the size of our gross domestic product, but on the reach of our prosperity; on the ability to extend opportunity to every willing heart - not out of charity, but because it is the surest route to our common good.

'Ready to lead'

As for our common defence, we reject as false the choice between our safety and our ideals. Our founding fathers, faced with perils that we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience's sake. And so to all the other peoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: know that America is a friend of each nation and every man, woman, and child who seeks a future of peace and dignity, and we are ready to lead once more.

Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks, but with the sturdy alliances and enduring convictions. They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please. Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.

We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort - even greater co-operation and understanding between nations. We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the spectre of a warming planet. We will not apologise for our way of life, nor will we waver in its defence, and for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be broken; you cannot outlast us, and we will defeat you.

'Era of peace'

For we know that our patchwork heritage is a strength, not a weakness. We are a nation of Christians and Muslims, Jews and Hindus - and non-believers. We are shaped by every language and culture, drawn from every end of this earth; and because we have tasted the bitter swill of civil war and segregation, and emerged from that dark chapter stronger and more united, we cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself; and that America must play its role in ushering in a new era of peace.

To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual respect. To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their society's ills on the West - know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy. To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist.

To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to the suffering outside our borders; nor can we consume the world's resources without regard to effect. For the world has changed, and we must change with it.

'Duties'

As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant mountains. They have something to tell us, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages. We honour them not only because they are the guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service; a willingness to find meaning in something greater than themselves. And yet, at this moment - a moment that will define a generation - it is precisely this spirit that must inhabit us all.

For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation relies. It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest hours. It is the firefighter's courage to storm a stairway filled with smoke, but also a parent's willingness to nurture a child, that finally decides our fate.

Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends - honesty and hard work, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism - these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths.

What is required of us now is a new era of responsibility - a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation, and the world, duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task.

'Gift of freedom'

This is the price and the promise of citizenship.

This is the source of our confidence - the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.

This is the meaning of our liberty and our creed - why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent mall, and why a man whose father less than 60 years ago might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred oath.

So let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we have travelled. In the year of America's birth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy river. The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:

"Let it be told to the future world... that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive... that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet [it]."

America. In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words. With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come. Let it be said by our children's children that when we were tested we refused to let this journey end, that we did not turn back nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God's grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.

Thank you. God bless you. And God bless the United States of America.
http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/americas/obama_inauguration/7840646.stm

歐巴馬就職演說全文

(法新社華盛頓20日電) 各位父老鄉親姊妹們:
今天我站在這裡,謙卑地面對眼前的重責大任,感念各位托付於我的信任,遙想先賢先烈的犧牲奉獻,我銘記於心。感謝
布希總統對國家的服務,也謝謝他在交接過程中始終如一的寬厚與配合。
至今已有44位美國人發表總統就職誓詞,這些誓詞發表於繁榮與和平時期,但也有些是在烏雲密佈、暴風肆虐之際發表。美國人之所以可以在困頓時刻繼續向前,不只是因為高位者的能力或願景,也是因為人民相信前人理念、忠於建國法統。
我們是這樣走過來的,這一代的美國人也必須這樣走下去。
我們非常了解我國現在身處危機中心,對抗暴力與憎恨的戰爭尚未結束,某些人的貪婪與不負責任,導致經濟嚴重衰退,但這也是我們無法做出困難抉擇、讓國家準備好迎接新時代的後果。許多人失去家園、飯碗不保、公司關門;我們的健保費用太過昂貴、學校讓許多人失望;每天一再有證據顯示,我們使用能源的方式,使敵人壯大,讓地球受到威脅。
這些是根據數據與統計得出的危機指標,而比較無法測量、卻同樣嚴重的危機,就是國家上下信心流失,害怕美國國力必將衰退、下一代眼界變低的憂慮揮之不去。
今天我告訴各位,我們面對的是切切實實的挑戰,這些挑戰不只重大,而且將接踵而來。這些挑戰雖然無法在短時間內輕鬆解決,但美國人你們要知道,它們終將迎刃而解。
今天我們齊聚於此,因為我們選擇希望而非恐懼,選擇有決心的團結,而非衝突或歧異。
今天我們大聲宣告,那些無用的牢騷與虛偽的承諾已然告終,那些讓我們政壇窒息太久太久的交相指責與陳腐教條從此不再。
我們還是年輕的國家,但引用聖經的話語來說,擺脫幼稚行為的時刻到來了,重申我們堅忍精神的時刻到來了,選擇更好的歷史,發揚寶貴天賦,發揚代代相傳的高貴理想。上帝應許我們,人人平等,人人自由,人人都該有機會追求完完整整的幸福。
重申我國偉大的同時,我們了解到偉大絕非必然,偉大必須努力爭取。我們的旅程永遠不是抄捷徑、或是易於滿足而來;這條路從來就不是意志不堅、偏好享樂重於工作的人會選擇的旅程,也不是只求名利之樂之人會走的路;相反地,在這條漫長且充滿荊棘之路上帶領我們,一路邁向繁榮與自由的人,向來都是勇於冒險的行動派、真正成事之人,這之中有些人赫赫有名,但在工作崗位默默耕耘者更佔多數。
為了我們,他們帶著簡單的家當漂流萬里,追尋新生活。
為了我們,他們在剝削勞力的工廠裡苦幹實幹,定居西部,忍受鞭打,耕作於不毛之地。
為了我們,他們奮鬥不懈,葬身康科德(Concord)蓋茨堡(Gettsburg)、諾曼地(Normandy)、溪山(Khe Sahn)等等地方。
這些男男女女一再奮鬥犧牲,工作到雙手紅腫,為的是讓我們有機會過更好生活。他們認為美國的重要性,大於個人野心總和,也超越出身、財富或派系差異。
這是一條我們今天還在繼續的旅程,我們仍是世上最富足、最強大的國家,這場危機爆發時,我們的生產力沒少,我們的創造力依舊,我們的商品與服務,跟上星期、上個月或去年一樣受到需要;我們的能力沒有降低,但我們維護狹隘利益、抗拒令人不悅決定的時期必已過去,今天開始,我們需要重整精神、甩落塵埃,重新開始再造美國的工作。
環顧四周,許多工作尚待完成:現今的經濟狀況需要大膽且迅速的行動,我們也將有所動作,不只是創造新工作機會,也要為成長奠定新基礎;我們將造橋鋪路,設立符合商業需求、將我們連結在一起的電力網絡與數位線路;我們將使科學獲得應有的重視,運用科技奇蹟,提升健保品質、降低其費用;我們將運用太陽能、風力及土壤,提供汽車與工廠所需能源;我們也將讓學校與大專院校適應新時代轉型。這些我們都可以做,我們也將這麼做。
現在,有些人質疑我們企圖心的規模,他們認為,我們的體系無法負擔太多大型計畫,他們的記憶力不是很好,因為他們忘了國家過去的成就,忘了想像力與共同目標及必要勇氣相結合時,不受拘束的男男女女可以達成何種成就。
懷疑論者不了解,他們的立場已經站不住腳,政治爭論讓我們空轉太久,我們今天要問的,不是政府是不是太大或者太小,而是政府能否發揮作用,能否幫助家庭找到工資合理的工作、負擔得起醫療照顧、可以有尊嚴的退休。答案是肯定的道路,我們繼續前進;答案是否定的地方,計畫就將結束。
  我們使用公共資金的人會擔負責任,明智地花費、革除壞習慣、盡心盡力,因為唯有如此,才能讓人民與政府間重拾重要的信賴。
橫在前方的問題,也並非市場力量是善是惡,市場創造財富、擴大自由的力量無可比擬,但這場危機提醒了我們,市場沒有監督就會如脫韁野馬,而且國家如果只重視有錢人,繁榮就無法持續下去;我們經濟的成功,取決的不只是國內生產毛額大小,還端視富裕可及之範圍,取決於我們能讓每顆積極肯做的心獲得機會的能力,這樣不是在做善事,而是因為,這是我們最有把握能達到共同利益之路。
至於我們共同的防衛,我們認為必須在安全及理想中做選擇是錯誤的。我們建國的諸位國父,面對我們幾乎無法想像的危難,擬定確保法治與人權的憲章,並由一代一代的鮮血加以擴充。這些理想依然照亮全世界,我們不會為了權宜之計而放棄這些理想。同樣的,所有其他觀看這項就職典禮的各個民族及各國政府、從大首都到我父親出生的小鄉村,我要向他們說:「凡是追求和平及有尊嚴未來的國家、男男女女及
兒童,美國是你們的朋友,我們已經準備好再次領導這個世界。」
回想之前數個世代對抗法西斯主義及共產主義,倚靠的不只是飛彈及坦克,還有堅強的盟邦與不朽的信念。他們了解單靠自身的力量無法保護我們自己,我們也不能因此為所欲為。相反的,他們了解到,我們的力量因為謹慎的使用而增強;我們的安全源自於我們動機正當、身為楷模的力量、以及謙虛與自制混合起來的特質。
我們是這項遺產的保護者。再一次在這些原則的引導下,我們能夠對付需要更多努力的新威脅,這些努力包括加強國家間合作以及了解。我們將開始以負責任的方式將
伊拉克交還給它的人民,並在阿富汗建立得來不易的和平。我們將與老朋友與舊敵人攜手,努力不懈地降低核子威脅,並擊退地球暖化的幽靈。我們不會為自己的生活方式道歉,也會毫不猶豫的維護這種生活方式,對那些把引發恐怖並屠殺無辜做為手段,推動他們目的的人,我現在告訴你們,我們的意志力強過你們,且堅不可摧;你們不可能比我們長久,我們將打敗你們。
因為我們知道,我們融合得來的遺產是種力量,不是缺點。我們是基督徒及穆斯林、猶太教徒與
印度教徒─及沒有信仰的人所組成的國家。我們是由地球各個角落各種語言及文化形塑出來的國家;且因為我們曾嚐過內戰及種族隔離的痛苦洗禮、走出黑暗時代而變得更強壯且更團結,我們不得不相信仇恨總有一天會過去;部落之間的界線很快就會消失;當世界越變越小,我們做為人類的共同特質也將不言自明;美國必須扮演引進新和平時代的角色。
有關穆斯林世界方面,我們將根據互利與互重,尋求新的前進方式。我要告訴那些在全球各地散播衝突種子或將他們自己社會弊病歸咎於西方國家的領袖,你們要知道,你們的人民是以你能建立什麼,而非破壞什麼來評斷你。對於那些利用
貪污及欺騙、消滅異己以緊抓權力的人,你們要知道,你們站在歷史錯誤的那一邊;但是如果你願意鬆開拳頭,我們將伸出援手。
對貧窮國家的人民,我們誓言與你們一起讓你們的農場豐收並讓清澈的水流動;滋養飢餓的身體並餵飽飢餓的心靈。對那些與我們一樣、享受相對富足生活的國家,我們無法再對國境之外的苦難視而不見;我們也不能再不計後果地消耗地球資源。因為這個世界已經改變,我們必須與這個世界一起改變。
當我們思索眼前開展的道路,我們謙卑感激地記起在此刻巡邏偏遠沙漠及山區的勇敢美國人。如同長眠阿靈頓公墓的英雄穿透世世代代的低語,他們今天有話告訴我們。我們尊敬他們,不僅是他們正在守護我們的自由,而是他們體現服務的精神;一種希望在比他們自己更重要的事物中,尋找到意義的意願。然而,在這個能為一個世代立下定義的時刻,必須常駐我們所有人心中的正是這種精神。
就算政府能做且必須做,這個國家所能倚仗的終究是美國人民的信念與決心。仁慈讓我們在堤防潰決時,收容陌生人,是勞工朋友的無私,希望減少自己的工作時數,也不願見到朋友
失業,讓我們度過黑暗時代。是消防人員的勇氣,讓他衝進煙霧瀰漫的樓梯間,同樣的,是父母培育孩子的意願,最終決定我們的命運。
我們面臨的可能是全新的挑戰。我們對付它們的工具可能也是全新的。但是那些我們成就所倚仗的價值─努力工作與誠實、勇氣與公平競爭、容忍與好奇心、忠誠與愛國主義─都是固有的價值觀。這些價值觀都是正確的。它們曾經是推動美國各段歷史前進的沉默力量。現在要求我們的是新時代的責任--每一位美國人都要體認到我們對自己、我們的國家以及這個世界有責任,並非不情不願,而是欣然接受的責任,而是堅信沒有什麼比全力解決艱難任務,更能獲得精神上的滿足,更能找到自我。
這是公民的代價與承諾。
這是我們信心的來源─明白上帝在召喚我們形塑尚未確定的命運。
這是我們自由與信念的意義所在─為何不同種族與宗教的男男女女與小孩能在這片大廣場上一起慶祝,為什麼一個人的父親在不到60年前可能還被拒絕進當地餐廳用餐,現在卻能站在你們面前宣讀最神聖的誓言。
讓我們記住這一天,記住我們是誰、我們經歷的有多少。在美國誕生的那一年,在最寒冷的幾個月,一小群愛國者在冰凍的河水岸邊擁抱即將熄滅的營火。棄守首府。敵人正在逼進。白雪上血紅斑斑。我們革命成果最受質疑的時刻,我們的建國國父下令向人民宣讀以下這段話:
「讓這段故事流傳後世,在隆冬時候,當希望與美德之外,無所倖存之時,這座城市與這個國家,因為一個共同的危險起而警戒,站出來迎向它。」
美國。在面對我們共同的危險時、在這個苦難的冬天、讓我們記住這些不朽的話語。藉由希望與美德,讓我們再次勇敢面對逆境,忍受可能到來的風暴。讓我們孩子的孩子傳述下去,當我們遭遇考驗,我們拒絕讓這趟旅程結束,我們不回頭也不躊躇退卻,將眼光放在未來,上帝的恩典降臨我們身上,我們帶著自由這份偉大的禮物,安全地將它送給未來的世代。

http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090121/19/1dcnu.html

Mar book - The Sea 中文導讀

【導讀】小說作為一種繪畫──談班維爾的《大海》/耿一偉

基本上,《大海》的故事非常簡單。一名年邁的藝術史家麥克斯‧莫登,在老婆安娜(Anna)得癌症過世後不久,回到童年渡過暑假的濱海小村巴里少(Ballyless),住在當年曾是度假別墅的雪松居,於那裡回憶過往的點點滴滴。五十年前,他在那裡碰到同樣來度假的葛雷斯(Grace)一家,結識了異卵雙胞胎的姊弟麥爾斯(Myles)與克蘿伊(Chloe),以及他們的父親卡羅(Carlo)和母親康妮(Connie),還有家庭教師羅絲(Rose)。麥克斯原本暗戀葛雷斯太太,最後卻和克蘿伊在一起。因此,小說向讀者湧來的第一道波浪,即是在呈現這段過程。

但是還有另外一道大浪,在小說中洶湧浮現,那是主角回憶和太太從認識、結婚、到她得癌症的過程。而且,這兩道波浪會互相交疊。在閱讀過程中,經常在沒有任何提示下,於文字間奮力游泳的讀者,一個不小心,就會被這一波回憶沖到另一波回憶裡。只是一波未平,一波又起,第三道大浪還在後面等著。那就是麥克斯住在雪松居的當下,與管理人瓦瓦索小姐(Vavasour)和上校房客的相處點滴,偶而還夾帶著和女兒克蕾兒(Claire)的互動情節。

海不但是故事背景,也是文學主題與書寫技巧。最後關鍵的外海游泳,將會為這部原本看似平淡的追憶逝水年華,達到猶如偵探小說般的驚奇結局,使得讀者享受到長途游泳後的一種快感。唯有讀到小說結束的那一刻,我們才終於完全融入大海。因為小說最後一句話:「這時一個護士出來找我,我於是轉身跟著她走進去,感覺彷彿又走進了那片海。」也是在描述讀者心境。結局揭曉後,我們都會不由自主地想再重新讀一遍小說,品味作者的精心布局,享受這片一切歸於寧靜的《大海》。

藝術的主題在《大海》中若隱若現,是推動書寫的暗潮。我們閱讀《大海》的感覺,就像是在看一幅畫的形成。班維爾以文字作為顏料,一筆筆地以塗抹這部小說,有時這邊加點顏色,有時那邊畫點線條。一開始,我們可能不太清楚整個布局,可是隨著閱讀的過程,畫面越來越清楚,許多先前的疑惑,都會逐一解開。

波納爾向來以日常生活作為他繪畫的題材。如同小說中提到的,即使波納爾妻子死後,他還是在畫她畫了好幾年,關於她在泡澡的系列畫。於是繪畫和回憶在《大海》中,成為互相呼應的主題。所以麥克斯在回憶羅絲時,他說:「那年夏天那幅被鹽分漂洗得褪了色的三聯畫中有三個人物,說來奇怪,這三人之中,她是在我記憶之牆上刻畫得最清晰的。」

當麥克斯追憶往事時,他總是透過藝術的眼光在觀賞。例如洛可可畫家提也波洛(Tiepolo)成為他對第一次和女兒返回雪松居時,對天氣感受的形容(第五十四頁);未來岳父的家中擺滿畫作(第一○二頁);他將克蘿伊的外表和波納爾的一幅畫做比較(第一三○頁);或把一場暴風雨感受為華格納的《尼貝龍指環》(第一七一頁)……等。

可是回到殘酷的現實,藝術對初戀的美化,馬上就被攝影的紀實所曝光。在小說中,班維爾透過描述安娜對攝影興趣,巧妙地建構了這個對比。安娜罹患癌症時所拍的照片,是她在醫院病房裡見到的真實人生,是病患的各種醜態。不過安娜勇於面對這個現實世界,甚至藉著攝影控訴命運的不公。
班維爾精心雕琢了繪畫與攝影在隱喻上的反差,勾勒出角色神韻。所以他安排麥克斯討厭攝影,甚至讓安娜拍了麥克斯的照片。攝影真實捕捉的結果,反而讓麥克斯感受到自我在想像與現實中的差異,以至於他覺得「照片中的我好像在正準備逃跑之際被抓住攔了下來……」(第一六○頁)

結論

班維爾的故鄉是都柏林附近的海港小城威克斯福(Wexford),《大海》的諸多細節,即是來自他的童年經驗。對此他表示:「我們都需要給自己創造出一個生活的模子,於是我們吸收了自己在幼年時的經歷,然後便開展對生活的想像。」小說作為一門想像的藝術,是讓我們重新學習看自己與世界的方式。閱讀《大海》的過程,就是一個讀者學習調整自己眼光,透過想像力重新體驗生活的歷程。小說的藝術教導我們可以像波納爾一般,在平凡中看見奇蹟。這也是《大海》的精采之處,其實它是再平凡不過的散文故事。可是透過班維爾的妙筆,看似平靜大海在想像力的照耀下,變得閃閃發亮。忽然間,水面躍出一尾精采的結局,讓所有人都回味無窮。
海,是神祕的。想像力,也是如此。

http://www.sudu.cc/front/bin/ftdetail.phtml?Part=INV002&Seq=53655

Mar book - The Sea

From Wikipedia,
The Sea (2005) is the eighteenth novel by Irish author John Banville.

Plot summary

The story is told by Max Morden, a self-aware, retired art historian attempting to reconcile himself to the deaths of those whom he loved as a child and as an adult.


The novel is written as a reflective journal; the setting always in flux, wholly dependent upon the topic or theme Max feels to write about. Despite the constant fluctuations, Max returns to three settings: his childhood memories of the Graces -- a wealthy middle class family living in a rented cottage home, the "Cedars" -- during the summer holidays; the months leading up to the death of his wife, Anna; and his present stay at the Cedars cottage home in Ballyless -- where he has retreated since Anna's death. These three settings are heavily diced and impromptly jumbled together for the novel's entire duration.


Max's final days with Anna were awkward; Max does not know how to act with his soon-to-be-dead wife. Scenes of Anna's dying days are more full of commentary than with actual details, as are most of the novel's settings. It's through these commentaries that we learn of Max's choice to return to the cottage of his childhood memories (after Anna's death), confirming that a room would be available for residence during a visit with his adult daughter, Claire.


We learn of the Cedars' current house-maid, Miss Vavasour, and her other tenant: a retired army Colonel, often described as a background character (even during his important role in the denouement). The Colonel is also seen, at the beginning of Max's stay, to have a crush on Miss Vavasour; Max suspects Miss Vavasour had entertained the Colonel's slight infatuation prior to Max's own arrival.


Despite the actual present day setting of the novel (everything is written by Max, after Anna's death, while he stays in the Cedars home), the underlying motivation to Max's redaction of memories, the single setting which ties the novel together, are Max's childhood memories. With Max's unreliable, unorganised and omitted iteration of events, we gradually learn the names of the Graces: Chloe, the wild daughter; Myles, the mute brother; Connie, the mother; Carlos, the father; and finally the twins' nursemaid, Rose. After brief encounters, and fruitless moments of curiosity, Max becomes infatuated with Connie Grace upon first sight; seeing her lounging at the beach launches him to acquaint Chloe and Myles in, what Max stipulates to have been a conscious effort to get inside the Cedars, hence, closer to Mrs. Grace. He succeeds. Later, Max recounts being invited on a picnic -- for what reasons or what specific time during the summer is never explicitly stated -- where Max, in awe, catches an unkempt glance at her pelvic area. This day of "illicit invitation" climaxes when Max is pulled to the ground, and snuggled closely with Connie and Rose in a game of hide-and-seek.


The latter half of his summer memories (the relation of Max's memories in the second part of the novel), however, revolve around Max's awkward relationship with Chloe: a girl with a spastic personality and blunt demeanor whom Max describes as one who "[does] not play, on her own or otherwise". Chloe is shown as a volatile character: flagrantly kissing Max in a Cinema, rough-housing with her brother Myles, and what was hinted as hypersexuality earlier, is quite possibly confirmed as hypersexuality in the book's final moments.

We soon learn that Chloe and Myles like to tease Rose, who is young and timid enough to feel bullied. Max, another day, climbs a tree in the yard of the Ceders house, and soon spots Rose crying not too far from him. Mrs. Grace soon emerges, comforting Rose. Max overhears (rather, Max remembers overhearing) key words from their conversation: "love him" and "Mr. Grace". Assuming this to mean Rose and Mr. Grace are having an affair, he tells Chloe and Myles. The ending of the book entwines the exact moment of Anna's death with Chloe and Myles drowning in the sea itself as Max and Rose look on. Max, done with his childhood memories, offers a final memory of a near-death episode while he was inebriated. The Colonel does not physically save Max, rather finds him knocked unconscious by a rock (from a drunken stumble). His daughter scolds him at the hospital, assumingly being told he nearly killed himself, and tells him to come home with her. It is revealed at this point that Miss Vavasour is Rose herself. Max finishes with a redaction of himself standing in the sea after Anna's death (an allegory is made between crashing waves and tumultuous periods of his life). We are to assume that he will leave the Cedars' home to be cared for by his daughter, Claire.
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Sea_(novel)

Chapter one
http://www.guardian.co.uk/books/2005/aug/10/bookerprize2005.bookerprize